あたいのスマホ(GALAXY)の文字変換が
おバカなのは以前にも書いたけど、
こないだも、あーた、コレですよ!
▼ ▼ ▼ ▼ ▼
『心愛とせん炊くもの干す』?
『この後、洗濯物干す』と変換してほしいんだけど……(^o^ゞ
『心愛』と書いて『このあ』って読むなんて
知らないし!
世の中、『心愛(このあ)』って名前はそんなに一般的なの?
『この後』よりも?
てか『心愛』はともかく、
『この後』が予測変換に入っていない、というほうが大問題。
あと『洗濯物』がなくても
『せん炊くもの』はあるというこれまた謎の漢字変換(笑)
『心愛とせん炊くもの干す』
『心愛とせん』
そして
『このあとせんたくものほす』。
たった2つの漢字変換のあとは
ひらがなばっかりのお手上げ変換を出してくる、と。
おバカだよねぇ~ ┐('~`;)┌